Бернард Шоу Миллионерша

Тогда я подожгу гостиницу. /Видит Адриана/. Адриан, какими судьбами?

  1. Бернард Шоу Миллионерша Читать Онлайн

К 160-летию Бернарда Шоу приурочен показ фильма «Миллионерша» (The Millionairess) британского режиссёра Энтони Асквита.

Что у тебя с головой! И зачем эти палки? Немедленно пришлите сюда врача. Ты что, ушибся?

УПРАВЛЯЮЩИЙ уходит, счастливый, что избежал нагоняя. Наужели его переехала машина? Эта женщина чуть меня не убила; и она еще спрашивает, не ушибся ли я! Я пересчитал своей головой все ступеньки. Я растянул себе сухожилие.

Вывихнул коленку. Получил искривление позвоночника. Я должен, был заплатить за свое лечение в больнице, куда меня привез ее шофер. Затем меня лечили в санатории: двенадцать гиней в неделю. Ко мне вызывали трех хирургов с Харлей Стрит; никто из них не мог разобраться в вывихнутой коленке: они хотели вскрыть мою чашечку, чтобы посмотреть в чем дело. Я должен был пойти к костоправу: и он взял с меня пятнадцать гиней за то, что вправил ее. Почему ты не спустился с лестницы, как подобает людям?

АД'РИАН /задыхаясь/. САГАМОР /решительно вступая в разговор/.

Мистер Блендербленд заявляет, что телесные повреждения были нанесены вами, миссис Фитцфассенден, во время вашей последней встречи. Разве я боксер? И го и другое. Вы отрицаете, что нападали на этого господина? Само собой розумеется. Не слышала ничего более чудо­вищного!

Дело было так: он самым бессовестным образом, без малейшего повода, оскорбил моего отца в тот момент, когда я ждала от него пылкой нежности. Кровь бросилась мне в голову: я помню только, что лежала на столе в конвульсиях и умирала. В этом состоянии меня нашел доктор; он может это подтвердить. Мне наплевать на ваше состояние! А в каком состоянии меня подобрал ваш шофер? Стало быть, вы оба не имеете ни малейшего представле­ния, чем это все кончилось. У меня есть медицинское свидетельство.

У меня оно тоже есть. Хорошо, посмотрим. Вы не убедите меня взять обратно мой иск. Он возбуждает протки вас судебное дело. Судебное дело!

Вы знаете, мое железное правило: бить до последнего издыхания, чего бы это ни стоило. Будет нужно - доводите дело до Палаты лордов.

Посмотрим, чей кошелек выдержит дольше! Ненавижу шантаж. Думаете, что денежки вашего отца ставят вас вне закона? ЭПИФАНИЯ /вспыхивая/.

/Кидается к Адриану/. АЛАСТЕР сзади подхватывает Эпифанию, бросает ее в сторону Сагамора. Брось эти штучки. Токо, моя дорогая, токо!

Что это такое? Токо – средство для успокоения нервов: действует безотказно. Удар в солнечное сплетение, и день постельного режима. Вот что такое токо.

Мистер Сагамор, вы мой свидетель: вы подтвердите как я страдаю от грубой жестокосги своего мужа. Он сильнее меня: он может меняьизуродовать, замучигь, убить. Оскорбление действием излюбленный аргумент людей низшей породы против людей высшей породы. Я беззащитна в своей невинности.

Делай же свое черное дело! /С достоинством опускается на стул Сагамора/. Леди и джентельмены все в порядке. /Берет журнал, са­дится за дальний столик, спокойно начинает читать/. АДРИАН /Эпифании/. Теперь вы поняли, каково было мне.

Так вам и надо. Что ж, продолжай! Оскорбляй меня. Шантажируй меня. Теперь ты можешь это делать безнаказанно. САГАМОР /стоя за ее стулом/. Не принимайте так близко к сердцу, миссис Фитцфассенден.

Разве вас кто-нибудь оскорбил или шантажировал? Я лишь хочу уладить вопрос о телесном повреждении мистера Блендербленда, а потом мы перейдем к брачным делам. Не желаю ничего больше слышать о мистере Блендербленде и его идиотском увечьи. Будьте хоть немного благоразумны, миссис Фитцфассенден. Нельзя ставить вопрос о компенсации мистеру Блендербленду, не упомянув, об его увечьи. Какая может быть еще компенсация?

Что компенсиро­вать мистеру Блендербленду? Он получил по заслугам! Он начнет против вас дело. Начните встречное дело против него. По какому поводу? Только оставьте меня в покое. Предъяви­те ему встречный иск, в двадцать тысяч фунтов.

Повторяю: не потерплю, чтобы меня кто-то шантажировал. Я тоже не потерплю. Мне полагается, компенсация, и я ее получу. САГАМОР /встает между ними/.

Никому из вас не советую начинать судебное дело. Но, говоря совершенно серьезно, мистеру Блендербленду причитается компенсация.

Вы в состоянии заплатить, миссис Фитцфассенден. Мистер Сагамор, такая богатая женщина, как я, не может позволять себе бросать деньги на ветер. Я должна бо­роться за каждый свой пенс. Всякий нищий, шантажист, мошен­ник; всякое благотворительное, брачное, политическое общество; любая лига, братство, сестринская община, церковь, часовня; все заведения, какие только существуют на земле, с утра до вечера заняты одним: как высосать из меня кровь.

Стоит мне на одну минуту проявить слабость, истратить хотя бы лишний фартинг,- через месяц стану нищей! Каждый год я плачу в Лигу по защите плательщиков налогов. Слава богу, это все, абсолютно вce! Мои инструкции вам остаются неизменными: оспа­ривать любое, начатое против меня дело, предупреждать всякий иск о возмещении убытков контриском, в десять раз превышающим исковую сумму. Это единственный способ начертать по всему небу: «Руки прочь от моих денег!».

Видите, мистер Блендербленд, настаивать бесполезно. Вам лучше отказаться от иска. Вы должны отказаться. Миссис Фитцфассенден, против вас он бессилен. Разрешим мне составить жалобу от имени пострадавшего, ЭПИФАНИЯ /нетерпеливо/.

Ах, мы просто теряем время! У меня столько важных дел!

Дайте ему десять фунтов, и покончим с этим. Десять фунтов!!!

САГАМОР /протестуя/. Миссис Фитцфассенден! Да, десять фунтов и ни пенса больше. Нет человека, который бы отказался от десяти фунтов, если вы похрустите бумаж­кой перед его носом. Но он требует две тысячи пятьсот фунтов. ЭПИФАНИЯ /поднимаясь, ошеломлено/.

Две тысячи АДРИАН. Не уступлю ни пенса. /обойдя Сагамора, подходит к кушетке/. Адриан, дитя мое, я просто тебя недооценила. Твои уловки, твое обжорство, твое упрямство вызывают во мне чувство уважения. Я спустила с лестницы недоделанного джентльмена-полуфабрикат, а мой шофер подобрал с полу блестящего законченного негодяя. АДРИАН /вне себя/.

Пять тысяч фунтов за оскорбление! Вы слышите, Сагамор! Не горячитесь? Она вас искалечила на всю жизнь? Вам наставила шишки на лбу?

Вас назвала негодяем? Нет, но это мокет случиться в любой момент. ЭПИФАНИЯ /обнимая его в приливе восторга/. Мое сокровище! Может быть, дать ему пять тысяч фунтов с условием, что он через шесть месяцев превратит их в миллион?

Как-нибудь сам распоряжусь своими деньгами. Не малень­кий.

Я получу их безоговорочно. САГАМОР /мягко освобождаясь из объятий Эпифании/. Мистер Блендербленд, вы совершите большую ошибку, если появитесь на суде с репутацией негодяя. Это срезу настроит присяжных не в вашу пользу. Для истца также очень трудно завоевать симпатии, если известно, что его поколотила женщина, вот, если бы миссис Фитцфассенден заколола вас кинжалом, застрелила или отравила вас - все было бы совершенно прилично. Ваше достоинство не пострадало бы.

Но миссис Фитцфассенден до тонкостей знает все привилегии своего пола и никогда их не нарушает. Она предстанет перед су­дом элегантно одетой, во всем блеске своей красоты.

Ни одна женщина не может быть более обаятельной, более женственной, когда она хочет сыграть роль настоящей леди. Шишка на вашей голове пройдет задолго до того, как дело поступит в суд. Срастутся переломанные кости, восстановится ваш прежний цвет лица.

И если вы не спровоцируете миссис Фитцфассенден вновь нанести вам оскорбление действием накануне суда, а она слишком умна, чтобы пойти на это, - ваши шансы один против миллиона. АЛАСТЕР /встает и направляется к Адриану с противоположного конца комнаты/. Вот так, Блендербленд. У вас нет ни малейшего шанса. В другой раз, когда ее кулак будет направлен в вашу грудь, уклоняйтесь, отбивайте удар.

Это единственное удовлетворение, на которое вы еще можете рассчитывать. /Садится рядом с Патрицией/. Совершенно верно, мистер Блендербленд. Аластер прав. Попросите ее по-хорошему и, возможно, она оплатит ваши издержки. АДРИАН / приподнимается, обхватывает голову руками, чуть не пла­чет/.

Неужели нет справедливости для мужчины в борьбе против женщины? САГАМОР /садится рядом с ним, утешает его/. Поверьте мне, нет. По крайней мере, против миллионерши.

Хотела бы я знать, а есть ли справедливость для миллионерши. В судах ЭПИФАНИЯ. Я говорю не о судах: там никому не найти справедливо­сти. Мои миллионы - уже справедливость. Я говорю о божествен­ном правосудии.

Бернард Шоу Миллионерша

Опять поехала! /Демонстративно обнимает Патрицию за талию/.

Аластер, ты смеешься надо мной? Беда в том, что я миллионерша. Поэтому я не могу удержать ничего, кроме своих денег. А вот ты, сидя тут, обнимаешься у меня на глазах с таким ничтожеством, которое не может купить себе даже чулок! И вы оба счаст­ливы. /Оборачивается в Адриану/.

А вот перед вами мешок на двух палках. АДРИАН / разбитым голосом/. Прошу, оставьте меня в покое. Когда-то это было похоже на человека. Оно любило давать мне в долг пятифунтовые бумажки и никогда не просило вернутъ их.

Из доброты ко мне? Из-за любви ко мне? О нет: тщеславие бедняка, дающего в долг миллионерше. В страшном гневе я разбила это, как ребенок разбивает разочаровавшую его игрушку, но когда я выколотила его истинную сущность, я поняла, что была для него не женщиной, а банковским счетом и хорошей кухней. Все это правильно, душенька, но ведь все дело в том, что с вами никто не может жить. А с вами может жить всякий. Очевидно, и вы можете.

Чулочек сказала тебе правду. С тобой трудно ужиться. Почему, Почему? Поймите, миссис Фитцфассенден, разве можно жить с ураганом? С землетрясением?

Отчего же нет? Тысяча людей живут на склонах вулканов, на пути лавины, на земле, только чго выброшенной землетрясением. Но неукели никто не может жить с миллионершей? Подняться до высоты ее положения, использовать ту власть, которую дают ей деньги? Никто не может. Что ж, пусть будет так. Буду жить в одиночестве, накапливать миллионы, пока не найду человека, который полюбит меня так же, как Аластер – Полли - Драные Чулки.

Надеюсь, вам долго ждать не придется. Я никогда не жду. Когда я нахожу, что нужно, я хватаю это. Я захватила вашего Аластера, но он мне не пара, он бьет меня. В порядке самозащиты.

Шоу

Я никогда не поднимал на тебя руку - только в целях самообороны. Да, как все великие европейские державы: они ведут только оборонительные войны и никаких других. Но ты в два раза сильнее меня; с тобой мне не справиться. Ты мне не пара. Отдаю тебя мисс Рваные Бедные Чулки. Можешь отделывать еe сколько душе угодно. Мистер Сагамор, начинайте дело о разводе!

Причина: жестокость и прелюбодеяние. Это нечестно по отношению к Алаетеру. Это он должен начать дело о разводе, а не вы. Мистер Сагамор, я возбуздаю дело против Патриции Смит за посягательство на моего мужа. Иск: двадцать тысяч. Мистер Сагамор, неужели это возможно? Боюсь, что да, миссис Смит.

ПАТРИЦИЯ, Мой старенький дорогой папочка, бывало, говорил: на суде есть один способ одержать верх нзд людьми, у кото­рых денег куры не клюют: - вовсе не иметь денег. Так вы с меня и получили эти двадцать тысяч! Назовите это тщеславием, но я хочу, чтобы весь мир узнал, как я, скромная женщина, отбила мужа у самой богатой женщины Англии.

Будь проклят ваш старенький дорогой папочка! АЛАСТЕР /весело смеясь/. Одно очко в твою пользу, Эппи! /Целует Патрицию/.

САГАМОР /улыбаясь/. Боюсь, миссис Фитцфассенден, это очко - в пользу старого мистера Смита. Там, где нет ничего, даже король теряет свои права. О, с меня довольно! Ненавижу пошлость!

Я буду жить в полном одиночестве и целомудрии, пока не встречу настоящего человека, который не потеряет голову, поднявшись со мной на вершины богатства, друга, предназначенного мне самим небом. Ведь должен он где-то быть! ДОКТОР /появляясь в дверях/. Управляющий сказал, что я здесь нужен. Кто звал меня?

Вы мне нужны. Подойдите сюда! /Нетерпеливо протягивает ему руку/. ДОКТОР /подходит к ней, берет ее руку, считает пульс/. Что-то происходит с вашим кровяным давлением? Никога не встречал такого пульca! Как удары кузнеч­ного молота.

Не моя вина, что у меня такой пульс. Такова воля аллаха. Все наши пульсы в руках аллаха. Послушайте, доктор; в нашей стране это не звучит. Мы не варим в аллаха.

Аллах от этого не пострадает, мой друг. Пульс бьется спокойно, ровно, сильно. Вы ужасная женцина, но я люблю ваш пульс. Со мной этого никогда не случалось. Нет, вы только подумайте! Он влюблен в ее пульс!

Женщина для меня лишь скопище болезней, но какова жизненная сила! Это биение сердца аллаха, единого, великого, всемогущего.

/Опускает ее руку/. Мой пульс всегда будет так биться, ибо им движет любовь, по которой я тоскую. Я выйду за вас замуж. Мистер Сагамор, приготовьте все документы на брак к тому моменту, когда я развяжусь с Аластером. Это невозможно. Мы связаны нашими клятвами.

Разве я не выдержала испытание вашей матери? Получите справку от кассира из банка. Уже в первые пол­часа поисков рабогы я узнала, что заработная плата одинокой женщины - пять шиллингов в неделю. Не прошло и недели, у меня уже было достаточно денег, чтобы прожить сто лет! Я получила их честным, законным путем.

Каким, - я уже вам объяснила. То не был путь аллаха, милосердного и сострадатель­ного. Если бы вы прибавили один фартинг в час к жалованью измученных женщин, ваша злосчастная мастерская потерпела бы крах. Вы перепродали ее мистеру Сьюперфлу. Он истратил на это послед­ние пенни своих сбережений. А женщины по-прежнему работают на него за один пиастр в час.

Никто не может изменить оплату труда, существующую на рынке. Даже аллах не можету. Я поступила в эту гостиницу судомойкой; я была на редкость неловкой судомойкой; и посуда валилась у меня из рук, а сейчас я хозяйка этой гостиницы; у меня люди не работают за два с половиной пенса в час!

Ваш отель выглядит заманчиво на фотографиях; жалованье ваших служащих - это целое состояние для египтянина тружеиника на реке Нил. Но что вы сделали со старыми жильцами гостиницы? Для них она была родным домом; старика разбил паралич, старушка сошла с ума. Бедняки пошли в богадельню. Разве это не спекуляция на людской нищите?

Неужели я, слуга аллаха, буду жить на такой доход? Я принимаю мир таким, какой он есть. Да покарает аллах того, кто уходит из этого мира, не сделав его лучше, чем он есть.

Аллах любит тех, кто делает деньги. Бесспорю, все говорит за это.

А мне все представляетется иначе. Я вижу, что богат­ство - проклятье; нищета — проклятье, только в служении аллаху истина, справедливость и счастье.

Но все это пустые разго­воры. Эта леди так легко выполнила условие моей матери. Но я не выполнил условия отца леди. Не беспокойтесь.

Шесть месяцев еще не прошли. Я научу вас, как превратить ваши сто пятьдесяг фунтов в пять­десят тысяч. О, вы не могли их истратить! Ведь вы живете, как мышь. Конечно, что-то осталось.

Ни одного пенса. Черт бы взял вашего аллаха! Куда вы дели деньги? Черт не в силах взять аллаха.

В тот день, когда вы, расставшись со мной, ушли зарабатывать себе на жизнь, я обратился к милосердному и сострадательному с вопросом: 'Ответь премудрый, - сказал я, - уж не хочешь ли ты сыграть со мной шутку?' Сев в кресло, я взял газету, и вдруг! Взор мой упал на колонку: 'Воля и завещание'. Я прочитал: миссис такая-то, имя и сейчас не могу вспомнить, - из Клепэм Парк, оставила по своему завещанию сто двадцать две тысячи фунтов моему бывшему учителю, который изменил всю мою жизнь.

Это он открыл передо мной дверь в мир науки. Четыре года я был его ассистентом.

Он проводил опыты на собственных приборах. Однажды он изобрел сплав, спо­собный выдержать такую температуру, при которой даже платина тает, как сургуч. Купите у него патент, если кто-нибудь не опередил нас. Он не брал патента:он считал, что наука не может быть ничьей собственностью. И у него не было ни времени, ни денег на беготню по патентным бюро. Люди, для которых наука ничто, а деньги все, сделали на его открытии миллионы.

Он же оставил своей вдове, доброй женщине, заменившей мне мать, четыреста фунтов. Это давало ей в лучшем случае шиллинг в день, то есть меньше пиастра в час. Вот к чему приводит брак с ни на что не годным мечтателем. Вы собираетесь просить, чтобы я помогла ей? Запомните: мне надоели неимущие вдовы. Я сама превращусь в нищую, если взвалю их всех себе на плечи.

Аллах, милосердный и сострадательный, внял просьбам вдовы. Однажды мне пришлось лечить премьер-министра, вообразившего, будто он болен. И вот теперь я отправился к нему и объяснил, что аллаху угодно, чтобы вдове была назначена пенсия. И она получила её – это сто фунтов в год.

Затем я пошел в большой металлургический трест, эксплуатирующий изобретение моего учителя, и сказал директорам, что бедность его вдовы позорит их перед ликом аллаха. Они были богаты и щедры: они выпустили специальные учридительские акции, приносящие три сотни вгод. Они полагали, что тем самым она вступает в дело на самых выгодных для неё условиях.

Да внемлет ее молитвам тот, в ком единый источник власти и силы. Но все это потребовало времени. На уход за мужем, сиделку, похороны, передачу лаборатории и переезд на более дешовую квартиру вдова истратила все, что у нее было, хотя ни врач, ни адвокат не взяли с нее ни пенса, а лавочники не торопили с уплатой долгов: воля аллаха воздействовала на них сильнее, чем на британское казначейство, взыскавшее с вдовы налог на ее крошечное наследство. Между кончиной моего учителя и назначением пенсии образовался разрыв величиной как раз в полтораста фунтов. Но господь, который справедлив и точен, соизволил, чтобы руки вашего шофера и мои заполнили этот разрыв известной вам суммой. Она преисполнила сердце мое такой радостью, какой никогда еще не доставляли мне деньги.

Apr 20, 2008 - Надеюсь этот выпуск векторной шары вам понравится еще больше чем первый! Для каждого вектора есть ссылка на скачивание и указан его источник. Все работы находятся в свободном распространении. Spring frame Spring frame. Download: File Size: 219.75 kB (compressed) File Format:. Download free vector frame. Free flat Кадры в секунду icon of Dusk_Wired; available for download in PNG, SVG and as a font. Page 199 of 299 of the Free Vector Graphics Section containing 1494 Vector Graphics in EPS vector format available for preview and download. Скрап-набор Coffee Break. Скрап-набор Coffee Break fotki.yandex.ru. Фото, автор NATALI на Яндекс.Фотках. Film frame polyvore. Free vector Vector cute cartoon dog Vector graphic available for free download at 4vector.com. Check out our collection of more than 180k free vector graphics for your designs. #design #freebies #vector. Find this Pin and more on FREE| Cartoon Vector Graphics by 4vector. Картинки по запросу suburbia icons.

Но вместо того, чтобы явиться к вам с пять ю десятью тысячами фунтов, я задолжал за свое пропитание в вашем отеле и со дня на день жду, что ваш управляющий потеряет терпение и потребует уплаты. Браво, старина! Свои дела вы не устроили, но вы чертовски много сделали для вдовы.

Кроме того, вам удалось спастись от Эппи. Замуж она за вас не выйдет, раз у вас в карманах пусто. Это почему же? Изобретение принесет не пятьдесят тысяч фунтов, а в десять раз больше! Можно сказать, когда доктор оплатил моими деньгами насущные расхода вдовы, он сделал тем самым ретроспективный вклад в изобретение. Он проявил деловую сметку. Не так ли, мистер Сагамор?

Он обскакал премьер-министра. Он обскакал - королевский металлургический трест. Он привел в безупреч­ный порядок дела вдовы.

Но не свои собственные. Я по горло увяз в долгах. Я научу вас, как делать деньги. Я тоже по горло в долгах. Сегодня утром я получила письмо от своих поставщиков: они напоминают, что я уже два года не платила за продукты. И если я не внесу хотя бы небольшой суммы, они опишут мое имущество.

Что это значит? Продадут мою обстановку. Боюсь, вы не сможете продать мою, у меня нет ничего. Если у вас будет только один костыль, она продаст и его. Это самая подлая женщина в Англии. Вот почему и самая богатая.

Мистер Сагамор, решение принято. Я выйду замуж за этого доктора. Узнайте его имя и сделайте необходимые приготовления. Берегитесь, доктор. Выходя замуж за вас, она нарушает супружескую верность. До встречи с вами она соблазняпа меня. Таскала за город кататься на лодке, уверяла, что я займу место Аластера.

Посмотрите, что она со мной сделала! Тоже сделает и с вами, как только ей понравился новый мужчина. Что вы на это скажете?

Что вы должны научиться не упускать удачу. Этот разочарованный волокита пробует запугать вас моим не постоянством.

Сам он никогда не был женат. А я была замужем. И говорю вам, в самом счастливом браке и дня не проходит без тысячи мимолетных измен. Начинается с того, что вам кажется, будто у вас всего один муж, а у вас, как выясняется, их целая дюжина в одном лице.

Рядом с вами оказывается человек, которого вы ненавидите и презираете, хотя связаны с ним всю жизнь; однако еще до конца завтрака этот дурак говорит вам что-нибудь приятное и снова становится мужчиной, которым вы восхищаетесь, которого вы любите. Для мужчины все женщины воплощены в его жене: она дьявол во плоти, она заноза в его теле, ревнивое чудовище, неотступный сыщик, скандалистка и мучительница. Но стоит ему сказать ей любую утешительную ложь, как она становится его отрадой, и бесценным сокровищем. В каждой из жен заключены все женщины сразу, в каждом муже - все мужчины. Что знают холостяки об этой бесконечно опасной, душераздирающей, сумбурной жизни, именуемой браком?

Смотрите на нее как на опасную операцию! Ведь вам же приходилось оперировать сотни раз.

Что может превзойти женщину по изобретательности и уму, когда она наметит себе жертву - будущего мужа и решит за­манить его в свои сети? Но я доволен своей жизнью.

Почему я должен менять ее? Я буду счастлив и как старый холостяк.

ЭПИФАНИЯ /протягивая ему руку/. Но старый холостяк не сможет каждый день проверять мой пульс.

ДОКТОР /берет ее руку, машинально вынимает из кармана часы./Ах! О пульсе я забыл. Раз, два, три.

Такой пульс бы­вает один на сто тысяч. Я не могу от него отказать­ся.

Будете сожалеть об этом до самой смерти. Мистер Сагамор, выполняйте мои указания. САГАМОР кланяется. Поздравляю, душенька. На ее руке лежит проклятие. Это рука Мидаса.

Все, к чему она прикоснется, превращается в золото. На моей руке лежит худшее проклятие.

Золото усколь­зает из нее. Почему я вечно беден? Мне не нравится быть бед­ным. А почему я богата? Мне не нравится быть богатой.

Тогда вам обоим лучше всего поехать в Россию, где нет ни бедных, ни богатых. Но русские растреляют вас, как бешеную собаку. Вы проклятая капиталистка, знайте это. Здесь я капиталистка, а в России я стану рабочей.

О, как я буду работать! Здесь моя умственная энергия расхо­дуется попусту. Мое богатство растрачивается на бездельников и на их прихлебателей. Меня окружают рабство, болезни, грязь, нищета.

Они, как грязное море, могут в любой момент поглотить меня по прихоти денежного рынка. А в России нужны женщи­ны на руководящую работу! Москве я не буду миллионершей. Но через шесть месяцев я буду заседать в Совнаркоме.

Бернард Шоу Миллионерша Читать Онлайн

Здесь у меня нет ни подлинной власти, ни настоящей свободы, ни уве­ренности в будущем. Все мы можем умереть в работном доме. В России у меня будет такой авторитет! Такие возможности для развития моих талантов, каких не имела даже императрица Екатерина!

Клянусь, не пройдет и двадцати лет, как все дети в России будут весить на пять фунтов больше, а все русские мужчины и женщины будут жить на десять лет дольше. Но я не стану императрицей: я буду работать не покладая рук; и через тысячу лет священная Россия кононизируег новую святую Эпитафию. Ничего себе, честолюбие у этой женщины! Боюсь, что в России сейчас нет святых. Святые есть повсюду. Короли, императоры, завоеватели, епископы и прочие кумиры рано или поздно будут повержены, а святые останутся.

Но мы не поедем в Россию; русские обойдутся и без нас: они живут у себя доаа и занимаются своими делами. Не лучше ли нам сидеть у себя и спасать свои души? А почему бы нам, не превратить Британскую империю в Советскую республику?

Что вы сказали? Хорошая идея! Но надо ликвидировать всех совершенно­летних и начать переустройство Англии с новорожденных.

А для этого нам нужно пожениться! Мистер Сагамор, сделайте необхо­димые приготовления. САГАМОР кланяется.

Миллионерша

Поздравляю, душенька! Концовка Вахтанговского теара. Единственный, великий, всемогущий! Ответь, премудрый: не хочешь ли ты сыграть со мной одну из твоих жестоких шуток? ЗАНАВЕС Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 4.

Домашний очаг.:. История:. Окружающий мир:. Справочная информация.:.:.:.:.:. Техника.:. Образование и наука:. Предметы:.

Мир:.:. Бизнес и финансы:.:.:.